<<03  2017,04/ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  05>>
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
是时候给这把妖娆的声音写点啥了――河图
其实吧,要说河图的声音,妖是妖,但也没有那么妖,毕竟俺就好这口儿,听过的妖孽声音多了去了,尤其是盛产妖男的大英帝国和大和民族,要抓一大把,河图在其中实在不算很突出的,但有时候那个百转千回也蛮让人小心子一动的。还有那歌词写得,古色古香,用典自然,跟大白话的结合也蛮流畅,不刻意也不做作。当然歌词也不是他写的,算是个元素吧。小曲儿写得么,也是我爱的那种,用各种民乐造出古风还不算,大提琴、钢琴也能奏出点汉唐遗风才更显精妙。虽然各个方面都不算特别好,有时候甚至粗糙了点,不过几个要素拼拼凑凑加起来,也够我萌上一阵子了。事实上从半个月前第一次听到《倾尽天下》开始,这些就已经成了我每天的安魂曲了。

♪ 白衣
这写的是柳永吧。烟花巷陌,依约丹青屏障。奉旨填词,只为罗绮消。对酒当歌长亭晚,流连于教坊乐工的白衣卿相,哪怕对上秋雨凄凄,只要得佳人相伴,便是功名利禄浮华人世,也可将那一袭白衣穿得自在,穿得坦然了吧。

♪ 第三十八年夏至
老旧磁带破声败响的开场,就有种前尘旧梦的感觉。听下来,就直接想到了程蝶衣。“他还演着那场郎骑竹马来的戏,他还穿着那件花影重迭的衣,他还陷在那段隔世经年的梦,静静合衣睡去,不理朝夕”这不就是活脱脱的蝶衣么?一开始想不通为什么是第三十八年,后来突然想到,民国38年,不就是49年么?再回忆霸王别姬的剧情,又觉得更像了几分。

♪ 寒衣调
长安一片月,万户捣衣声。看似闺怨,也似边塞。其实古时的闺怨诗除了男人的三心二意,最多的就是良人征战不知何时回了吧。从这个意义上说,闺怨诗和边塞诗也是相通的。

♪ 烬
这个算是《东邪西毒》的同人曲吧。一开始里面的对白让我听得浑身不自在,毕竟对原片中的声音记忆太深刻,突然用别的声音还原一下,就听得人难受至极。然后说唱开始,更觉得跟那戈壁黄沙的背景不相符。可突然一声幽幽的嗓音响起,哀怨地吟唱着“春去花不语,春来花还发”,我又一下子被勾住了。于是一边忍耐蹩脚的配音和怪异的说唱,一边被这柔弱幽怨的声音勾得没了魂儿。

♪ 拉萨乱雪
噢仓央嘉措。他的诗最有名的应该是《信徒》,但我最喜欢的是那首“住进布达拉宫,我是雪域最大的王。流浪在拉萨街头,我是世间最美的情郎。”大气豪迈和温柔细腻并存,矛盾而又美丽。

♪ 倾尽天下
最喜欢的一首,倒不知道怎么说了。我最爱的浪漫就是在战场拼杀时的并肩,在血雨腥风里背靠背。纵使得了天下,也不过只为一人笑靥如花。

♪ 如花
古诗词里太多这类的故事。寒窗苦读,伊人相伴,考前许下诺言,金榜题名时,便是我们大婚日。然而人送走了天天等,倒是盼得他上了金殿,却早已经另娶他嫁。“十八年守候,她站在小渡口;十八年温柔, 他睡在明月楼”,这一处唱得百转千回,真假变换,虚虚实实,倒是应了她的守候和他的辜负。

♪ 为龙
唱给咱天朝的,有奔腾的豪迈,也有含蓄的闲情,那句“谨记你的姓名是炎黄”很耐人寻味。


还有凤凰劫,唱的涅槃重生,伶仃谣,写的生离死别,阳关调,不见长安,总之,慢慢听去吧。
スポンサーサイト
印度美女的挑逗性谋杀
拉紧了窗帘听PUTUMAYO的「Asian Lounge」
里面一首「Water Down The Ganges」让我有醉生梦死的幻觉
如果再熏上一炉香
那几乎就像是被一个美丽的印度女子绑在床上
甜蜜而温柔地杀死了
告訴你什么叫女王樣!!!
「怪物王女」的ED,我很后知后觉刚刚发现这首歌,瞬间就被这强势的女王气给击倒了!什么叫女王樣?这不就是么!!!虽然女王各有各的风格,无论多么美艳,在看到的时候绝对不是想要扑倒,而是心甘情愿地拜倒臣服!作为女王本身,也要认为全世界都是踩在他的脚下,赏一个白眼赏一句滚都该谢主隆恩,因为任性霸道傲慢不讲理才是女王与生俱来的天性!



很有意思的是歌词用到了好几处谐音双关
比如蔷薇蔷薇=ばらばら=支离破碎
波羅蜜≈はなみず=鼻涕
胡乱翻了下,大概看看吧


作詞:宝野アリカ
作曲:片倉三起也
編曲:片倉三起也
歌:ALI PROJECT

跪いてお嘗めよ 赤い爪を
縺れた舌で女王様とお呼びなさい

地獄に咲く太陽と
極楽に墜ちる闇と
眩しさと絶望なら
どちらが深いのだろう

頭ノ中カラ薔薇薔薇
散ラシテアゲルワ波羅蜜

秘めやかに疼く傷も
したたかに滴る血も
心の底へと届く
美し貢ぎ物なのに

求めるのが
まだ愛なんて
男達どれほどまで
浅はかな子供だろう

跪いてお嘗めよ 聖なる足
掠れた喉で女王様とお呼びなさい
生きる証 聳える痛みの塔に
這って昇って絶え絶えに
それでも乞うのなら

私の凍りついた涙を融くのは
あなたの最後の一声かもしれない

好色と嗜虐の目と
組み敷かれる屈辱と
恍惚の狭間に視る
哀しき幸福の影

躯ノソコカラ炸裂
逃シハシナイワ絶頂

騙し騙されて繋ぐ
蜘蛛の糸のはかなさよ
信じられるものはもう
何も有りはしないのに

縋りたいのが
なお愛なんて
女達どれほどまで
愚かな生き物だろう

跪いて捧げよ 永久なるもの
渇いた喉で母様と叫びなさい
生きる教え 撓った鞭の音を
数え纏って怖怖と
それでも乞うのなら

純粋と云う 汚物に塗れた宝石を
この手で掬い出せるのかもしれない

横たわって求めよ 甘い舌を
可愛い声で姉様とお鳴きなさい

跪いてお嘗めよ 聖なる足
掠れた喉で女王様とお呼びなさい
生きる証 聳える痛みの塔に
立って昇って絶え絶えに
そうして恋うるなら

私の凍りついた魂(こころ)を解くのは
再び目覚めるあなたの瞳でしょう



跪下来舔我鲜红的指甲
用纠结的舌头叫我女王陛下
绽放在地狱的太阳
和堕落在极乐中的暗
目与绝望相交织
哪一个更加深沉

从头脑中迸裂
淌着鼻涕
隐隐作痛的伤口
汹涌奔流的鲜血
不过是直达心底的美味贡品

你要的不过是爱
男人都是肤浅的小孩

跪下来舔我神圣的脚
用嘶哑的喉咙叫我女王陛下
生存的证明,存在于耸立的疼痛之塔
爬行,攀缘,奄奄一息
即使这样也仍在乞求

能够融化我冻结的泪的
或许就是你最后的声音

好色嗜虐的眼睛
和被按倒的屈辱
凝视着恍惚的缝隙
悲伤的幸福之影

从身体的深处炸裂
无法逃避的美妙

用欺骗建立的羁绊
如蜘蛛丝般虚幻
能够信任的东西
根本不存在

你想抓住的还是爱么
女人都是愚蠢的生物

跪下来永远侍奉我
用饥渴的嗓音叫我母亲
生存的启示就是扭曲的鞭声
纠缠不清,诚惶诚恐
即使这样也仍在乞求

所谓纯粹
或许就是亲手捧起被玷污的宝石

躺下求我吧,用甜蜜的舌
用可爱的声音叫我姐姐
【这句好囧,其实用日文来表达就没什么,但放在中文里真的囧得我想掩面】

跪下来舔我神圣的脚
用嘶哑的喉咙叫我女王陛下
生存的证明,存在于耸立的疼痛之塔
爬行,攀缘,奄奄一息
即使这样也仍在乞求

能够融化我冻结的灵魂的
或许就是你再次觉醒的眼眸
献给你,永远的朋友
Dew,两个女生的一月新单曲。非常好听的提琴伴奏,非常动人的歌词。
君へ~Forever Friend
詞曲:清水悠
歌:Dew

目指した海の向こう 恐れや戸惑いを覚えても
踏み出した僕ら 今は立ち止まってる暇もない

喧嘩して 泣いて 笑いあって
互いの夢を語ったあの日
ふとして見上げた君の笑顔が
君の笑顔が好き

大きな夢 手のひらで僕ら
上に掲げ前を向く
やがてあなたに降りかかる悲しみは
歩いてくためにある

大人になってく今 すべてが変わりつつあるようで
見えない未来に今 素直に踏み出せない

喧嘩して 泣いて 笑いあって
不安な思い 語ったあの日
ひとりじゃないと君はいつでも
僕のそばにいた

大きな夢 忘れずに僕ら
胸をはって歩きたい
いつか君とまためぐり合える日に
あの日のように笑いたい

現実の波にのまれ 灯火をさらってゆくけど
隣で支えてくれた笑顔にかけて
諦められない 今は

大きな夢 手のひらで僕ら
上に掲げ前を向く
やがてあなたに降りかかる悲しみは
歩いてくためにある

一緒に見たあの海も 輝いてたあの雪も
一生忘れたりしないから
勇気を出して今踏み出そう
My friend

素敵な君のその笑顔に
この歌が届くように


试着翻了下,很简单的歌词,很朴实的情感。
但只有拥有过真正梦想的人,才能体会何为失落、彷徨和勇气。
也只有获得过真正友情的人,才能理解那些争吵、泪水和欢笑的意义。
献给你,永远的朋友
詞曲:清水悠
歌:Dew

朝着海的彼岸,一旦踏出步伐
即使恐惧困惑,也无暇再止步

争吵,哭泣,欢笑
彼此诉说梦想的日子
偶然扬起的你的笑脸
喜欢你这样的笑脸

将梦想握在掌心
举步迎上前去
悲伤快要向你降临
我们迈步前行

自己日渐成熟,一切却不断改变
面对看不见的未来,却无法坦率踏出脚步

争吵,哭泣,欢笑
倾诉不安的日子
你说我不是孤单一人
你总会在我身旁陪伴

无法舍弃梦想的我们
想要挺起胸膛走下去
如果哪天我们偶然相遇
也要像那些日子一样微笑

被现实的波涛吞没,也要紧握灯火前进
在身旁支持着我的笑容,现在也无法忘记

将梦想握在掌心
举步迎上前去
悲伤快要向你降临
我们迈步前行

一起看过的那片海,闪耀的那些雪
一生也不会忘记
拿出勇气迈开步子
我的朋友

愿如同这首歌一样送达
给最好的你,最好的笑容
以吾之名「完全感覚Dreamer」!
我不是混更新,我只是又被震撼了,豪迈啊!气势啊!多久不曾见的稀罕物啊!
「完全感覚Dreamer」がボクの名さ!
「完全感覚Dreamer」,以吾之名!

完全感覚Dreamer
詞曲:Taka
歌:ONE OK ROCK

So now my time is up
Your game starts, my heart moving?
Past time has no meaning for us, it's not enough!
Will we make it better or just stand here longer
Say it ”we can't end here till we can get it enough!!”

絶対的根拠はウソだらけ
いつだってあるのは僕の
自信や不安をかき混ぜた
弱いようで強い僕!!

This is my own judgement!! Got nothing to say!!
もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!!
「完全感覚Dreamer」がボクの名さ
Well, say it ? well, say it!!
あればあるで聞くが今は Hold on!

Yeah when I'm caught in fire
When I rise up higher
Do you see me out there waiting for the next chance we get
Will we make it, IT'S NOT ENOUGH or just stand here longer
Say it ”we can't end here till we can get it enough!!”

確信犯?知能犯? NO NO NO!!
いつだってその場しのぎの
持論や理論を織り交ぜた
自由さユニークさもなく

This is my own judgement!! Got nothing to say!!
もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!!
「完全感覚Dreamer」がボクの名さ
Well, say it ? well, say it!!
You know I've got to be NUMBER ONE!!

どうだい?予想外?
面食らって、はばかれて
後退?して撤退?
ってYeah

完全感覚Dreamer的空想!!
誰が何を言おうが言わまいが無関係!!
どうやったっていつも変わらない
カベをヤミをこれからぶっ壊していくさ!!

完全感覚Dreamer

When I'm caught in fire
When I rise up higher
Do you see me out there
I can't get enough! Can't get enough!!


以下是我装模作样的翻译。。。
翻得很哇嘎妈妈,很多地方是瞎猜的。。。

完全感觉造梦者

我时间不多,你开始游戏,我心欲动?
逝去时光毫无意义,远远不够!
我等是该奋起,还是留守原地
咆哮吧!满足我之前休想置我于死地!!

所谓绝对的根据都是谎言
唯有自信和不安混杂、似弱实强的我能永存!!

这是我的审判,毋须任人置喙!
如有异议,速速道来
「完全感觉造梦者」乃吾之名
意欲何言?言之便是!
洗耳恭听,现在继续!

当我置身火海,奋力跃起
你可见我正待良机
是该奋起,还是留守原地
呜呼!若无法满足则绝不坐以待毙!

确信犯?智能犯?不不不!
总是敷衍了事
思维与理论交织
自由、独特皆是空谈

这是我的审判,毋须任人置喙!
如有异议,速速道来
「完全感觉造梦者」乃吾之名
意欲何言?言之便是!
唯有我是王者!!

如何?意外?
惊讶?忌惮?
后退?撤退?
欧也!

完全感觉造梦者的空想
谁人想说什么都无所谓
我的行事做风万年不变
壁垒暗就此打破崩坏

当我置身火海
当我奋力跃起
你可见我仍在那里
永不满足!永不满足!

tag : 翻譯

君の顔が好きだ
素敵な匂いの世界 (初回生産限定:デジパック・SHM-CD・スペシャルプライス)素敵な匂いの世界
(初回生産限定:デジパック・SHM-CD・スペシャルプライス)

(2008/09/17)
斉藤和義



君の顔が好きだ
作詞:斉藤和義
作曲:斉藤和義
歌:斉藤和義

僕が僕である事を 人に説明する事の無意味さを
君の表情はいつでも教えてくれる
言葉はいつも遠回り空回り
風に乗って消えちまう 形ある物を僕は信じる

安定 計算 それも確かに
大切な事かもしれない
DOWNな夜はそんな事ふと思う
不思議なもんさ
そんな日は君の胸が僕を子供に戻す
その瞬間を僕は信じる

※君の顔が好きだ 君の髪が好きだ
性格なんてものは僕の頭で
勝手に作りあげりゃいい
君の肩が好きだ 君の指が好きだ
形あるものを僕は信じる※

むずかしい事はよくわからない
でも君がいないとさみしい
まぶたを閉じても君だけは映る
君が君であるために
僕はいったい何をしてやれるだろう
僕を深く悩ませる君のために…

△君の顔が好きだ 君の髪が好きだ
朝も昼も夜も切なさに酔って
胸痛めてる自分もいい
君の声が好きだ 君の顔が好きだ
この瞬間が続く事を祈る△

(※くり返し)
(△くり返し)


其实是昨天看的那本「夢は夜ひらく」里提到的一首歌,去找来听了,还蛮喜欢的。只是书上说“都是些下流的内容”,可是看了歌词并没有嘛,看来只是刀根的男友胡说的而已,笑~

斉藤的声调我很喜欢,有点蓝调的曲风,编曲的键盘音色很有些披头士的味道,有时候还有些波萨诺瓦的影子,很不错的协调感。

tag : 斉藤和義

囚徒憂歌
「Chain Gang」,被认为是真島昌利阴郁风格的代表。几十年前的曲子,最简单的吉他拨弦,却永远不会过时。

试着翻译了一下,却完全不能表现原来的味道。意思没理解错就万幸了。。。还有因为是想做成一个中文版的歌词,就主要考虑了唱的节奏而不是读的节奏,所以念起来其实可能会不太顺。。。

Chain Gang
詞曲:真島昌利
歌:THE BLUE HEARTS

僕の話を聞いてくれ
笑いとばしてもいいから
ブルースにとりつかれたら
チェインギャングは歌いだす

仮面をつけて生きるのは
息苦しくてしょうがない
どこでもいつも誰とでも
笑顔でなんかいられない

人をだましたりするのは
とってもいけないことです
モノを盗んだりするのは
とってもいけないことです

それでも僕はだましたり
モノを盗んだりしてきた
世界が歪んでいるのは
僕のしわざかもしれない

過ぎていく時間の中で
ピーターパンにもなれずに
一人ぼっちがこわいから
ハンパに成長してきた

なんだかとても苦しいよ
一人ぼっちでかまわない
キリストを殺したものは
そんな僕の罪のせいだ

生きているっていうことは
カッコ悪いかもしれない
死んでしまうということは
とってもみじめなものだろう

だから親愛なる人よ
そのあいだにほんの少し
人を愛するってことを
しっかりとつかまえるんだ

一人ぼっちがこわいから
ハンパに成長してきた
一人ぼっちがこわいから
ハンパに成長してきた


囚徒忧歌

请听听我说的话
一笑置之也没有关系
如果迷上了蓝调
囚徒也会开口歌唱

戴着面具生活下去
沉闷得让人几乎窒息
不论何时不论何地和谁在一起
就算带着笑容也没有意义

欺骗这种事
绝对不可以
偷盗这种事
绝对不可以

但欺骗我也干过
偷盗我也干过
现在世界扭曲了
或许就是因为我

一天天流逝的时间
我做不成彼特·潘
害怕一个人太孤单
即使成长也是徒然

总是觉得好痛苦
孤零零也无所谓
基督耶稣的殉难
也许就是我的罪

所谓生存这件事啊
也许原来就不美丽
可是如果这样死去
好像又太悲惨了吧

所以亲爱的人们啊
至少在这段时间里
如果有了爱的人啊
请牢牢地抓住他吧

孤单一人太可怕
即使成长也是徒然
孤单一人太可怕
即使成长也是徒然
照妖鏡

妖刀乱舞 / cknti

Author:妖刀乱舞 / cknti
声オタ。腐。風紀委員。

制服、繃帯、領帯、眼鏡、
大叔、年下、執事、忠犬控。

説教狂。腹誹狂。自言自語狂。
不分類会死星人。不比較会死星人。
不吐槽会死星人。没音楽会死星人。

信口開河
胡言乱語
框框架架
流言飛花
十字路口
いらっにゃいませ≡ω≡
Clicky
Clicky Web Analytics Clicky
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。